Avant d’être accompagné par Tomatito ou Paco de Lucía, Duquende a fait ses premiers pas dans le cante jondo avec Camarón de la Isla dont Remedios Amaya aura été la muse. Juan Rafael Cortés Santiago, dit Duquende, n’a que huit ans lorsqu’il amorce sa carrière avec Camaron de la Isla. Faire ses premiers pas dans le cante jondo – le chant profond – avec une telle légende ne peut qu’être un bon présage lorsqu’on entre en religion flamenca. Duquende sera même épaulé par la suite par les deux immenses guitaristes indissociables du dieu Camaron : Paco de Lucia et Tomatito. Aujourd’hui, à l’aube du demi-siècle, le chanteur d’origine gitane n’a plus rien à prouver, compte parmi les références du genre et est généralement considéré comme le digne successeur de Camaron. Sa voix lumineuse, Duquende la trempe dans les saintes écritures de son maître dont il revisite parfois les albums passés ou, dans un registre autre, lorsqu’il la frotte à celles de chanteurs et musiciens pakistanais, ambassadeurs du qawwali, dans des orgies vocales de haute volée.
ENG: Catalonian cantaor furthers the legacy of flamenco legend Camarón de la Isla. His personal inspiration, the timbre of his voice, and his singular personality all give his singing a unique touch. He is without a doubt an artist touched by genius. Juan Rafael Cortes Santiago, known as
Duquende, was born in Sabadell, Catalonia, into a Gypsy family. For a long time he has been considered one the most worthy successors to the late
Camaron de la Isla. Indeed, it was the legendary cantaor who ‘initiated’ him by inviting Duquende to sing when he was only nine years old, as Camaron himself accompanied him on guitar. His admiration for the master continues and he is proud to have had extended collaborations with both of Camaron’s two most famous guitarists, recording and touring the world with
Paco de Lucia and undertaking a series of projects with
Tomatito, but Duquende has developed his own voice and is expanding flamenco traditions, as attested by the success of his version of Leonard Cohen’s song ‘The Gypsy’s Wife’. In 1997, Paco de Lucia requested him to join the
Paco de Lucia Septet. He after sang solo on the most prestigious stages of Europe and America. His personality and his unique voice tone makes him one of the greates cantaores of our time. He worked on different projects like ‘Qawwali Jondo’ with the Pakistani singer
Faiz Ali Faiz . To this day, Duquende have his cante jondo vibrating and resonating in the most beautiful venues of the five continents
ES: El cantaor catalán conserva el legado de la leyenda del flamenco Camarón de la Isla. Su inspiración personal, el timbre de su voz y su singular personalidad dan a su canto un toque único. Es, sin duda, un artista fuera de lo común. Juan Rafael Cortés Santiago, conocido como
Duquende, nació en Sabadell, Cataluña, en el seno de una familia gitana. Hace tiempo ya que se lo considera uno de los más dignos sucesores del difunto
Camarón de la Isla. De hecho, fue el legendario cantaor quien lo "inició" invitando a Duquende a cantar cuando apenas tenía ocho años, con el propio Camarón acompañándolo a la guitarra. A partir de ese entonces, siguieron largas colaboraciones con los dos guitarristas más famosos de Camarón: grabó y viajó por el mundo con
Paco de Lucía y emprendió una serie de proyectos con
Tomatito. Pero Duquende desarrolló también su propia voz y amplió las tradiciones del flamenco, como demuestra el éxito de su versión de la canción de Leonard Cohen "The Gypsy's Wife". En 1997, Paco de Lucía le pidió que se uniera a su Septeto. Luego pasó a cantar en solitario en los escenarios más prestigiosos de Europa y América. Su personalidad y su voz única lo convierten en uno de los más grandes cantaores de nuestro tiempo. Ha trabajado en varios proyectos como "Qawwali Jondo" con el cantante paquistaní
Faiz Ali Faiz. Al día de hoy, Duquende hace que su cante jondo vibre y resuene en las más bellas salas de los cinco continentes.
Passages remarqués en France : Salle Pleyel, Cite De La Musique - Philharmonie De Paris, Festival des Hauts de Garonne, Chateauvallon Scene Nationale, L'Institut du Monde Arabe, Les Nuits Flamencas d'Aubagne, Festival Flamenco Toulouse à la Salle Nougaro, New Morning à Paris, Grand Rex à Paris, La Cigaliere à Serignan, Festival Soy, Auditorium Jean Cayrou à Colomiers, Festival International Flamenco D'argeles, Festival Radio France Occitanie Montpellier au Domaine D'o, Fiest'A Sète au Théâtre de la Mer, Scene Nationale De Saint Quentin En Yvelines, Le Maillon - Theatre De Strasbourg...
TRAVEL PARTY : 3 MUSICIANS + 1 DANCER
Booking Requests :
booking@dionysiac-tour.com / +33 (0)1 47 07 79 85